ترجمه "Babel" به فارسی
بابل ترجمه "Babel" به فارسی است. نمونه ترجمه شده: Inzwischen war es in Babel überhaupt nicht gut gelaufen. ↔ برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت. برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت.
Babel
Proper noun
دستور زبان
-
بابل
properبابل (فیلم)
Inzwischen war es in Babel überhaupt nicht gut gelaufen.
برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت. برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت.
-
ترجمههای ایجاد شده الگوریتمی را نشان دهید
ترجمه خودکار " Babel " به فارسی
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
عباراتی شبیه به "Babel" با ترجمه به فارسی
-
برج بابل
-
برج بابل
-
ایزاک بابل
اضافه کردن مثال
اضافه کردن
ترجمه های "Babel" به فارسی در زمینه، حافظه ترجمه
Darum wurde die Stadt Babel oder Babylon genannt. Das bedeutet nämlich „Verwirrung“.
به این دلیل است که شهر آنها بابِل، یا بابِلُن، به معنی «تشویش» نامیده شد.
Das ist der Erlass, dieses Objekt ist der Beweis dafür, dass die Juden nach dem Exil in Babel, nach den ganzen Jahren, die sie in Babel an den Flüssen saßen und bei der Erinnerung an Jerusalem weinten, dass diese Juden nach Hause gehen durften.
این همان فرمان است، این شئ شاهدی است براین حقیت که یهودیان، بعد از اینکه به بابل تبعید شدند، سالها کنار آبهای بابل گذراندند، این شئ شاهدی است براین حقیت که یهودیان، بعد از اینکه به بابل تبعید شدند، سالها کنار آبهای بابل گذراندند، این شئ شاهدی است براین حقیت که یهودیان، بعد از اینکه به بابل تبعید شدند، سالها کنار آبهای بابل گذراندند، این شئ شاهدی است براین حقیت که یهودیان، بعد از اینکه به بابل تبعید شدند، سالها کنار آبهای بابل گذراندند، و هر گاه که به یاد بیت المقدس می افتادند گریه میکردند، که در نهایت این یهودیان اجازه یافتند که به خانه هایشان برگردند
4 Noah war fast 800 Jahre alt, als Nimrod den Turmbau zu Babel anging und sich damit darüber hinwegsetzte, dass Jehova geboten hatte: „Füllt die Erde“ (1.
۴ نوح تقریباً ۸۰۰ ساله بود که نِمرُود برج بابل را به نشانهٔ مخالفت خود با فرمان یَهُوَه که گفته بود «زمین را پر سازید» میساخت.
13 Aus der Bibel geht ferner hervor, daß Gott die Bemühungen der Turmbauer in Babel vereitelte, indem er ihre Sprache verwirrte.
۱۳ کتاب مقدس در ادامه توضیح میدهد که خدا با بوجود آوردن آشفتگی و اختلال در زبان بابلیان، سعی و کوشش ایشان را در ساختن برج نقش بر آب کرد.
Und die großen, goldenen Gefäße des Tempels in Jerusalem waren nach Babel gebracht worden.
اشیاء بزرگ طلای معبد بیت المقدس را برداشت و به بابل برد. اشیاء بزرگ طلای معبد بیت المقدس را برداشت و به بابل برد.
Er war ein Feind des wahren Gottes Jehova. Nimrod wollte zusammen mit anderen in der Stadt Babel einen großen Turm bauen, um berühmt zu werden.
او با یَهُوَه، خدای حقیقی مخالفت کرد چون به مردم گفت در شهر بابل برجی بلند بسازند تا معروف شوند.
Die Geschichte des Turmbaus zu Babel in der Bibel ist in Wirklichkeit eine Fabel und eine Warnung vor der Macht der Sprache.
در حقیقت، داستان برج بابل در کتاب مقدس افسانه و هشدار در مورد قدرت زبان است.
Von der Anlage und vom guten Maß her wirken die Babel-Altäre zeitlos.
حائری یا حایری به معنای «منسوب به حائر» (یا حایر یا حیر) و آن محل بقعه حسین بن علی در کربلا است.
Mose 10:9, 10). Nimrods größte Stadt, Babylon (Babel), wurde ein Zentrum dämonischer Religion.
(پیدایش ۱۰:۹، ۱۰) بدینسان بزرگترین شهر نِمرُود، یعنی بابل، به صورت مرکز ادیان شیطانی درآمد.
Inzwischen war es in Babel überhaupt nicht gut gelaufen.
برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت. برگردیم به بابل، امور به خوبی پیش نمی رفت.
Auf jeden Fall offenbaren die Annalen der Geschichte, daß Babel oder Babylon nach der Sintflut der Entstehungsort der Lehre von der Unsterblichkeit der Seele war.
به هر حال، کتب و اسناد تاریخی خود نشانگر این واقعیّت است که متعاقب طوفان ایام نوح، بابل زادگاه آموزش بقای روح بوده است.
Marduk nimmt Kyros an der Hand, ruft ihn auf, sein Volk zu behüten und gibt ihm das Kommando über Babel.
مردوک دست کورش را میگیرد، و از او میخواهد مردمش را راهنمایی کند و فرمانروایی بابل را به او میدهد. مردوک دست کورش را میگیرد، و از او میخواهد مردمش را راهنمایی کند و فرمانروایی بابل را به او میدهد. مردوک دست کورش را میگیرد، و از او میخواهد مردمش را راهنمایی کند و فرمانروایی بابل را به او میدهد.
Die Leute gingen dann von Babel weg.
سپس مردم شروع به کوچ کردن از شهر بابِل کردند.
Nach Alexander und den anderen Reichen zerfällt Babel, liegt in Ruinen, und alle Spuren des großen babylonischen Reiches sind verloren – bis 1879, denn da wird der Zylinder bei einer Grabung des Britischen Museums in Babylon entdeckt.
پس از اسکندر، امپراتوری های دیگر بابل سقوط کرد ند ، ( بابل) به خرابه تبدیل شد ، و همه آثار از امپراتوری بزرگ بابلی از دست رفت - پس از اسکندر، امپراتوری های دیگر بابل سقوط کرد ند ، ( بابل) به خرابه تبدیل شد ، و همه آثار از امپراتوری بزرگ بابلی از دست رفت - پس از اسکندر، امپراتوری های دیگر بابل سقوط کرد ند ، ( بابل) به خرابه تبدیل شد ، و همه آثار از امپراتوری بزرگ بابلی از دست رفت - تا سال ۱۸۷۹ زمانی که لوح به وسیله ی نمایشگاه موزه بریتانیا در بابل حفاری و کشف شد. تا سال ۱۸۷۹ زمانی که لوح به وسیله ی نمایشگاه موزه بریتانیا در بابل حفاری و کشف شد. تا سال ۱۸۷۹ زمانی که لوح به وسیله ی نمایشگاه موزه بریتانیا در بابل حفاری و کشف شد.
Unter dem Motto „Schönes Babel.
«تصاویر: چشمه زیبای باداب سورت».
Die Umwandlung in eine reine Sprache hat also genau das Gegenteil von dem bewirkt, was in Babel passierte: Der Name Jehovas wird gepriesen und seine Diener werden geeint.
برخلاف دگرگونی زبان در بابل، زبان پاک سبب جلال نام یَهُوَه خدا و اتحاد قوم او شده است.
3 Zu einer Zeit großer Bosheit auf der Erde, beim Turmbau zu Babel, verwirrte Gott jedoch die Sprache der Menschen.
۳ امّا، زمانی که روی زمین شرارت بیش از حد افزایش یافته بود، خدا سخن انسان را در محلی که برج بابِل قرار داشت مشوّش گردانید.
Die Menschen beschließen, die Stadt Babel mitsamt einem Turm zu bauen und sich einen großen Namen zu machen, statt sich über die Erde zu verbreiten und sie zu bevölkern.
انسانها به جای آنکه در سراسر زمین ساکن شوند، تصمیم گرفتند شهری که بعدها بابل نامیده شد بنا کنند و برجی در آن به افتخار خود بسازند.
4 So faszinierend der Bibelbericht über Gottes Eingreifen in Babel ist — in unserer Zeit hat sich etwas noch Interessanteres und Wichtigeres ereignet.
۴ بدون شک دگرگونی زبان در بابل رویدادی مهم و جالب است، اما یَهُوَه امروزه سبب رویدادی پراهمیتتر و جالبتر شده است.
Und in genau dieser Nacht kam Kyros, König der Perser, nach Babel und das gesamte Regime Belsazars fiel.
و در نیمه شب آنشب ، کورش، پادشاه پارس، وارد بابل شد وکل حکومت بل شازار سقوط کرد. و در نیمه شب آنشب ، کورش، پادشاه پارس، وارد بابل شد وکل حکومت بل شازار سقوط کرد. و در نیمه شب آنشب ، کورش، پادشاه پارس، وارد بابل شد وکل حکومت بل شازار سقوط کرد.