تلفظ: IPA: ɹɪˈtɜːn /ɹɪˈtɜːn/ ɹɪˈtɝn /ɹɪˈtɝn/ , SAMPA: rI"t3`n rI"t3:n /rI"t3`n/ /rI"t3:n/      

ترجمه به فارسی:

  • بازگشتن 
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to go back in thought, narration, or argument
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • برگشتن   
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • بازگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • برگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • بازگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگشتی 
    (Noun  )
     
    item that is returned
     
    item that is returned
  • دوسره 
    (Noun  )
     
    return ticket
     
    return ticket
  • (انگلیس) انتخابات 3 
  • (انگلیس) بلیط دوسره 
  • (دادگاه و غیره) حکم دادن 
  • (رسما) گزارش دادن 
  • (معمولا جمع) نتیجه 
  • (ورزش های با توپ یا گوی) پس زدن (به ویژه پس زدن سرو) 
  • استرداد 2 
  • اعلام حکم کردن 
  • انتخاب کردن یا شدن 7 
  • باز گشت 
  • بازآمدن 
  • بازده 
  • بازده داشتن یا دادن 
  • بازگردانی 
  • بازگشت کردن 
  • بازگشتی 
  • برآیند 1 
  • برگرداندن سرو 
  • بهره 
  • تلافی 
  • تلافی جویانه 5 
  • تلافی کردن 
  • جواب دادن 
  • درآمد 
  • دگرباره 6 
  • راجع 
  • راجعه 
  • رای دادن 
  • رفت و برگشت (آمریکا: round-trip) 
  • سزا 
  • سزا دادن 
  • سود 
  • سود دادن 
  • متقابل 
  • متوجه شدن یا کردن 
  • مجدد 
  • مراجعت 0 
  • مراجعت کردن 
  • معطوف شدن یا کردن 
  • منفعت 
  • نمیدن 
  • پاداش 
  • پاسخ دادن 
  • پس دادن 
  • پس دهی 
  • پس فرستادن 
  • پسزنی 4 
  • گزارش (رسمی) دادن 

معانی دیگر :

 
To go there where one was before.
 
(intransitive) To come or go back (to a place or person).
 
return (LF+CR)
 
(cricket) To throw a ball back to the wicket-keeper (or a fielder at that position) from somewhere in the field.
 
(taxation, finance): A report of income submitted to a government for purposes of specifying exact tax payment amounts. A tax return.
 
(computing) A carriage return character.
 
(filing) revised (income tax) return
 
finance: tax return
 
(transitive) To say in reply; to respond.
 
(cricket) A throw from a fielder to the wicket-keeper or to another fielder at the wicket.
 
tennis: to bat the ball back over the net in response to a serve
 
(intransitive, obsolete) To turn back, retreat.
 
(tennis) To bat the ball back over the net in response to a serve.
 
(American football) Catching a ball after a punt and running it back towards the opposing team.
 
(transitive) To give something back to its original holder or owner.
 
(computing) The act of relinquishing control to the calling procedure.
 
computing: act of relinquishing control to the calling procedure
 
To report the outcome of a called routine to the calling routine or program.
 
An item that is returned, e.g. due to a defect.
 
The act of returning.
 
computing: return value
 
A short perpendicular extension of a desk, usually slightly lower.
 
(to) return
 
To produce as return, as from an investment; to give or supply.
 
The arrival at a place where one was before.
 
(transitive, obsolete) To turn (something) round.
 
(to) return (money)
 
(transitive) (computing) To pass (data) back to the calling procedure.
 
(finance) Gain or loss from an investment.
 
A return ticket.
 
return (money)
 
(card games) To play a card as a result of another player's lead.
 
(computing) A return value: the data passed back from a called procedure.
 
To transfer a good to the person or people it came from, or to their legal successors.
 
(intransitive) To go back in thought, narration, or argument.
 
To bring something in order to put it back where it was.
 
return (something)
 
computing: to pass back (data) to the calling procedure
 
finance: gain or loss from an investment
 
computing: carriage return character
 
(transitive) To take something back to a retailer for a refund.
 
(intransitive) (computing) To relinquish control to the calling procedure.

عبارات مشابه در فرهنگ لغت انگلیسی فارسی. (13)

diminishing returns
(اقتصاد) بازده های کاستگرای; بازده های نزولی
employer’s quarterly tax return
امرفراك تايلام ههام هس تشگرب
income tax return
دمآرد رب تایلام تشگرب
joint return
(امریکا - پرداخت مالیات بر درآمد) اظهاریه ی مشترک (زن و شوهر)
point of no return
مرز بی بازگشت; (پرواز یا هواپیما) هنگامی که بازگشت به مبدا به خاطر کمبود سوخت غیر ممکن می شود; فعالیت یا جا یا کاری که انصراف از آن ممکن نیست; جا (یا مرحله و غیره) بی بازگشت
rate of return
rate of returns
return address
آدرس برگشت
return ticket
(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت; (انگلیس) بلیط رفت و برگشت (دوسره)
returnable
بازگرداندنی; بازگشت پذیر; پس دادنی; قابل برگشت; استردادپذیر; (اسناد یا فرم های قضایی و غیره) رجوعی; آنچه که اعاده ی آن الزام آور است; (بطری خالی و قوطی و غیره) قابل پس بردن به فروشگاه و دریافت ودیعه
returned
بازگشت شد; اعاده شد
returning officer
(انگلیس) سرپرست انتخابات برزن
self-employment tax return
دازآ لغش زا یتشگرب یاهتایلام
tax return
تايلام ندنادرگرب

    نمایش صرف کلمات

جملات مثال "return"، حافظه ترجمه

add example
en he means to return to the imperial city using kim woo jing
fa او قصد داره برای برگشت به شهر امپراطوری از کیم ووجینگ استفاده کنه
en and i do not return. and that will save lives
fa منم منصرف نشدم و اين زندگي تورو نجات داد
en his strength returns
fa حالش خوب شده
en richard blaine, american. age: ‧. cannot return to his country
fa ریپارد بلین ، امریکایی ، سن ‧ سال نمی توانه به کشورش برگرده
en i'll return to shilla with you
fa با تو به شيلا برميگردم
en i will return to shilla, and confront kim myung and madam jami
fa من به شيلا مي رم و با بانو جمي و کيم ميونگ مبارزه ميکنم
en the imperial army is returning to the imperial city
fa ارتش امپراطوري داره به شهر برميگرده
en and when it came time to return to them
fa و وقتي که زمان بازگشتش به پيش اونها رسيد
en boxer santaros had returned from the desert
fa بوكسور سنتاروس از كوير برگشته بود
en i should pay my respects to lord kim woo jing before i return
fa قبل از برگشت،احتراممو به ارباب كيم وو جينگ نشون ميدم
en and it is said that he went into exile, vowing to return the day his people needed him most
fa ، و گفته شده که اون تبعيد شده. و قول داده هر وقت مردمش بهش نياز داشتن ، برگرده
en in return, we received enough food to last us several years
fa در عوض، ما آنقدر غذا بدست آورديم که چندين سال برامون باقي مي مونه
en to return the staff and end the reign of the jade warlord
fa براي برگرداندن ميله و نابودي حکومت جيد وارلورد
en they'll guarantee the return when the reservior is completed
fa اگر آبراه تموم بشهاجازه ميدن به قصر برگردي
en always knew that the princess soul would return
fa هميشه ميدانست که روح پرنسس بازخواهد گشت. ‏
en but i will certainly return in a few days time
fa ولي قول مي دم كه در عرض چند روز برگردم
en we have heard of your return to the palace
fa شنيديم كه به قصر برگشتيد
en so i am returning to the southern mountains to seek repose.� �
fa به کوه‌هاي جنوب بازمي‌گردم تا آسودگي بجويم»
en he has returned to yangzhou with his men
fa او با افرادش به یانگزو برگشته است
en carriage return
fa بازگشت نورد
en quickly return to the palace, and take care of your mother
fa زود به قصر برگرد و از مادرت مراقبت كن
en only to return without evolet
fa ، فقط براي اين بود كه بدون اوولت برگردد
en ok, mr. navorski, i need to see your return ticket, please
fa باشه ، آقاي ناورسكي ، ميخوام بليت برگشت شما را ببينم ، لطفا
en your majesty, your loyal subject, bu deuk bul, hath returned safely from chang an
fa عاليجناب شخص باوفاي شما بودوك بول از چنگ آن به سلامت بازگشته
en you must help me in return
fa و تو بايد به من کمک کني برگردم
نمایش صفحه 1. یافت 1106 احکام مطابق با عبارت return.موجود در 3.656 MS.حافظه های ترجمه شده توسط انسان ایجاد می شود ، اما تراز وسط قرار دارد توسط کامپیوتر ، که ممکن است اشتباهات باعث شده است. آنها از منابع مختلف دارد ، می آیند و بررسی نیست. هشدار داده می شود.