تلفظ: IPA: ɹɪˈtɜːn /ɹɪˈtɜːn/ ɹɪˈtɝn /ɹɪˈtɝn/ , SAMPA: rI"t3`n rI"t3:n /rI"t3`n/ /rI"t3:n/      

ترجمه به فارسی:

  • بازگشتن 
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to go back in thought, narration, or argument
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • برگشتن   
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • بازگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • برگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • بازگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگشتی 
    (Noun  )
     
    item that is returned
     
    item that is returned
  • دوسره 
    (Noun  )
     
    return ticket
     
    return ticket
  • (انگلیس) انتخابات 3 
  • (انگلیس) بلیط دوسره 
  • (دادگاه و غیره) حکم دادن 
  • (رسما) گزارش دادن 
  • (معمولا جمع) نتیجه 
  • (ورزش های با توپ یا گوی) پس زدن (به ویژه پس زدن سرو) 
  • استرداد 2 
  • اعلام حکم کردن 
  • انتخاب کردن یا شدن 7 
  • باز گشت 
  • بازآمدن 
  • بازده 
  • بازده داشتن یا دادن 
  • بازگردانی 
  • بازگشت کردن 
  • بازگشتی 
  • برآیند 1 
  • برگرداندن سرو 
  • بهره 
  • تلافی 
  • تلافی جویانه 5 
  • تلافی کردن 
  • جواب دادن 
  • درآمد 
  • دگرباره 6 
  • راجع 
  • راجعه 
  • رای دادن 
  • رفت و برگشت (آمریکا: round-trip) 
  • سزا 
  • سزا دادن 
  • سود 
  • سود دادن 
  • متقابل 
  • متوجه شدن یا کردن 
  • مجدد 
  • مراجعت 0 
  • مراجعت کردن 
  • معطوف شدن یا کردن 
  • منفعت 
  • نمیدن 
  • پاداش 
  • پاسخ دادن 
  • پس دادن 
  • پس دهی 
  • پس فرستادن 
  • پسزنی 4 
  • گزارش (رسمی) دادن 

معانی دیگر :

 
To go there where one was before.
 
(intransitive) To come or go back (to a place or person).
 
return (LF+CR)
 
(cricket) To throw a ball back to the wicket-keeper (or a fielder at that position) from somewhere in the field.
 
(taxation, finance): A report of income submitted to a government for purposes of specifying exact tax payment amounts. A tax return.
 
(computing) A carriage return character.
 
(filing) revised (income tax) return
 
finance: tax return
 
(transitive) To say in reply; to respond.
 
(cricket) A throw from a fielder to the wicket-keeper or to another fielder at the wicket.
 
tennis: to bat the ball back over the net in response to a serve
 
(intransitive, obsolete) To turn back, retreat.
 
(tennis) To bat the ball back over the net in response to a serve.
 
(American football) Catching a ball after a punt and running it back towards the opposing team.
 
(transitive) To give something back to its original holder or owner.
 
(computing) The act of relinquishing control to the calling procedure.
 
To report the outcome of a called routine to the calling routine or program.
 
computing: act of relinquishing control to the calling procedure
 
An item that is returned, e.g. due to a defect.
 
The act of returning.
 
computing: return value
 
A short perpendicular extension of a desk, usually slightly lower.
 
(to) return
 
To produce as return, as from an investment; to give or supply.
 
The arrival at a place where one was before.
 
(transitive, obsolete) To turn (something) round.
 
(to) return (money)
 
(transitive) (computing) To pass (data) back to the calling procedure.
 
(finance) Gain or loss from an investment.
 
A return ticket.
 
return (money)
 
(card games) To play a card as a result of another player's lead.
 
(computing) A return value: the data passed back from a called procedure.
 
To transfer a good to the person or people it came from, or to their legal successors.
 
(intransitive) To go back in thought, narration, or argument.
 
To bring something in order to put it back where it was.
 
return (something)
 
computing: to pass back (data) to the calling procedure
 
finance: gain or loss from an investment
 
computing: carriage return character
 
(transitive) To take something back to a retailer for a refund.
 
(intransitive) (computing) To relinquish control to the calling procedure.

عبارات مشابه در فرهنگ لغت انگلیسی فارسی. (13)

diminishing returns
(اقتصاد) بازده های کاستگرای; بازده های نزولی
employer’s quarterly tax return
امرفراك تايلام ههام هس تشگرب
income tax return
دمآرد رب تایلام تشگرب
joint return
(امریکا - پرداخت مالیات بر درآمد) اظهاریه ی مشترک (زن و شوهر)
point of no return
(پرواز یا هواپیما) هنگامی که بازگشت به مبدا به خاطر کمبود سوخت غیر ممکن می شود; مرز بی بازگشت; فعالیت یا جا یا کاری که انصراف از آن ممکن نیست; جا (یا مرحله و غیره) بی بازگشت
rate of return
rate of returns
return address
آدرس برگشت
return ticket
(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت; (انگلیس) بلیط رفت و برگشت (دوسره)
returnable
(اسناد یا فرم های قضایی و غیره) رجوعی; آنچه که اعاده ی آن الزام آور است; بازگرداندنی; استردادپذیر; بازگشت پذیر; پس دادنی; قابل برگشت; (بطری خالی و قوطی و غیره) قابل پس بردن به فروشگاه و دریافت ودیعه
returned
بازگشت شد; اعاده شد
returning officer
(انگلیس) سرپرست انتخابات برزن
self-employment tax return
دازآ لغش زا یتشگرب یاهتایلام
tax return
تايلام ندنادرگرب

    نمایش صرف کلمات

جملات مثال "return"، حافظه ترجمه

add example
en now that returned, i fear that the minister
fa حالا اون برگشته ، من ميترسم که وزير
en i will return to shilla
fa من به شیلا بر میگردم
en may i ask a question in return
fa من ميتونم يک سئوال ازتون بپرسم
en our peace proclamation has been returned
fa آخرين پيک صلح ما را سر بريدند
en but be prepared to proceed with your case after we return
fa ولی آماده باشین که دعوی تون رو وقتی بر می گردیم دنبال کنین.‏
en i feel i must return to mine
fa من احساس ميکنم بايد به محل خودم برگردم
en it will not return
fa اون بر نميگرده
en this is your final warning. return to your homes immediately
fa اين اخرين هشداره سريعا به خونه هاتون برگرديد
en prince young po has returned to buyeo a han envoy
fa شاهزاده يانگ پو به عنوان نماينده ي هان به بويه يو برگشته
en i knew you would return
fa مي دونم كه برميگردي
en The crypto engine returned no cleartext data
fa موتور رمز ، بدون دادۀ cleartext شد
en i will find a way to protect his majesty when i return
fa من وقتي برگشتم يه راحي براي حفاظت از اعليحضرت پيدا ميکنم
en madam foreman wont return any of my calls
fa خانم فورمن به هيچ کدوم از تلفنهام جواب نميده
en and thats where im returning to in approximately, oh, one hour
fa و جاييه که ، اوه ، تا يک ساعت ديگه ميخوام بهش برگردم
en i'll hold memorial service for ‧ days from the day of return
fa مراسم يادبودي به مدت ‧ روز از برگرداندسر پادشاه برگزار خواهد شد
en this, this means you will give up the return to palace
fa اين يعني اينكه راه برگشت به قصر رو داري از دست ميدي
en hoping for life to return
fa اميدواره که زندگي برگرده
en if you return to the imperial city now
fa به فرض اینکه تو الان به شهر برگردی
en i can do that after i return from chang'an
fa من اون کار را بعد از بازگشت از چانگ آن مي کنم
en in return, we received enough food to last us several years
fa در عوض، ما آنقدر غذا بدست آورديم که چندين سال برامون باقي مي مونه
en why does princess sunhwa block the doctor to return?
fa چرا پرنسس سان ها جلوي دكتر روبراي بازگشت گرفته؟
en to return to the palace and you're depressed
fa بتونه به قصر برگرده و تو ناراحت هستی
en i promise you well talk again when i return
fa بهت قول ميدهم که وقتي برگشتم دوباره صحبت کنيم
en theres no returning address on this no
fa هيچ آدرس فرستنده اي روي اين نيست نه
en i've spent almost ‧ years trying to return
fa من ‧ ساله که دارم تلاش ميکنم برگردم
نمایش صفحه 1. یافت 1106 احکام مطابق با عبارت return.موجود در 3.835 MS.حافظه های ترجمه شده توسط انسان ایجاد می شود ، اما تراز وسط قرار دارد توسط کامپیوتر ، که ممکن است اشتباهات باعث شده است. آنها از منابع مختلف دارد ، می آیند و بررسی نیست. هشدار داده می شود.