تلفظ: IPA: ɹɪˈtɜːn /ɹɪˈtɜːn/ ɹɪˈtɝn /ɹɪˈtɝn/ , SAMPA: rI"t3`n rI"t3:n /rI"t3`n/ /rI"t3:n/      

ترجمه به فارسی:

  • بازگشتن 
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to go back in thought, narration, or argument
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • برگشتن   
    (Verb  )
     
    to take something back to a retailer for a refund
     
    to give something back to its original holder or owner
     
    to come back after some period of time, or at regular intervals
     
    to come or go back
  • بازگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • برگشت 
    (Noun  )
     
    act of returning
     
    act of returning
  • بازگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگرداندن 
     
    to give something back to its original holder or owner
  • برگشتی 
    (Noun  )
     
    item that is returned
     
    item that is returned
  • دوسره 
    (Noun  )
     
    return ticket
     
    return ticket
  • (انگلیس) انتخابات 3 
  • (انگلیس) بلیط دوسره 
  • (دادگاه و غیره) حکم دادن 
  • (رسما) گزارش دادن 
  • (معمولا جمع) نتیجه 
  • (ورزش های با توپ یا گوی) پس زدن (به ویژه پس زدن سرو) 
  • استرداد 2 
  • اعلام حکم کردن 
  • انتخاب کردن یا شدن 7 
  • باز گشت 
  • بازآمدن 
  • بازده 
  • بازده داشتن یا دادن 
  • بازگردانی 
  • بازگشت کردن 
  • بازگشتی 
  • برآیند 1 
  • برگرداندن سرو 
  • بهره 
  • تلافی 
  • تلافی جویانه 5 
  • تلافی کردن 
  • جواب دادن 
  • درآمد 
  • دگرباره 6 
  • راجع 
  • راجعه 
  • رای دادن 
  • رفت و برگشت (آمریکا: round-trip) 
  • سزا 
  • سزا دادن 
  • سود 
  • سود دادن 
  • متقابل 
  • متوجه شدن یا کردن 
  • مجدد 
  • مراجعت 0 
  • مراجعت کردن 
  • معطوف شدن یا کردن 
  • منفعت 
  • نمیدن 
  • پاداش 
  • پاسخ دادن 
  • پس دادن 
  • پس دهی 
  • پس فرستادن 
  • پسزنی 4 
  • گزارش (رسمی) دادن 

معانی دیگر :

 
To go there where one was before.
 
(intransitive) To come or go back (to a place or person).
 
return (LF+CR)
 
(cricket) To throw a ball back to the wicket-keeper (or a fielder at that position) from somewhere in the field.
 
(taxation, finance): A report of income submitted to a government for purposes of specifying exact tax payment amounts. A tax return.
 
(computing) A carriage return character.
 
(filing) revised (income tax) return
 
finance: tax return
 
(transitive) To say in reply; to respond.
 
(cricket) A throw from a fielder to the wicket-keeper or to another fielder at the wicket.
 
tennis: to bat the ball back over the net in response to a serve
 
(intransitive, obsolete) To turn back, retreat.
 
(tennis) To bat the ball back over the net in response to a serve.
 
(American football) Catching a ball after a punt and running it back towards the opposing team.
 
(transitive) To give something back to its original holder or owner.
 
(computing) The act of relinquishing control to the calling procedure.
 
computing: act of relinquishing control to the calling procedure
 
To report the outcome of a called routine to the calling routine or program.
 
An item that is returned, e.g. due to a defect.
 
The act of returning.
 
computing: return value
 
A short perpendicular extension of a desk, usually slightly lower.
 
(to) return
 
To produce as return, as from an investment; to give or supply.
 
The arrival at a place where one was before.
 
(transitive, obsolete) To turn (something) round.
 
(to) return (money)
 
(transitive) (computing) To pass (data) back to the calling procedure.
 
(finance) Gain or loss from an investment.
 
A return ticket.
 
return (money)
 
(card games) To play a card as a result of another player's lead.
 
(computing) A return value: the data passed back from a called procedure.
 
To transfer a good to the person or people it came from, or to their legal successors.
 
(intransitive) To go back in thought, narration, or argument.
 
To bring something in order to put it back where it was.
 
return (something)
 
computing: to pass back (data) to the calling procedure
 
finance: gain or loss from an investment
 
computing: carriage return character
 
(transitive) To take something back to a retailer for a refund.
 
(intransitive) (computing) To relinquish control to the calling procedure.

عبارات مشابه در فرهنگ لغت انگلیسی فارسی. (13)

diminishing returns
(اقتصاد) بازده های کاستگرای; بازده های نزولی
employer’s quarterly tax return
امرفراك تايلام ههام هس تشگرب
income tax return
دمآرد رب تایلام تشگرب
joint return
(امریکا - پرداخت مالیات بر درآمد) اظهاریه ی مشترک (زن و شوهر)
point of no return
مرز بی بازگشت; (پرواز یا هواپیما) هنگامی که بازگشت به مبدا به خاطر کمبود سوخت غیر ممکن می شود; فعالیت یا جا یا کاری که انصراف از آن ممکن نیست; جا (یا مرحله و غیره) بی بازگشت
rate of return
rate of returns
return address
آدرس برگشت
return ticket
(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت; (انگلیس) بلیط رفت و برگشت (دوسره)
returnable
بازگرداندنی; بازگشت پذیر; پس دادنی; قابل برگشت; استردادپذیر; (اسناد یا فرم های قضایی و غیره) رجوعی; آنچه که اعاده ی آن الزام آور است; (بطری خالی و قوطی و غیره) قابل پس بردن به فروشگاه و دریافت ودیعه
returned
بازگشت شد; اعاده شد
returning officer
(انگلیس) سرپرست انتخابات برزن
self-employment tax return
دازآ لغش زا یتشگرب یاهتایلام
tax return
تايلام ندنادرگرب

    نمایش صرف کلمات

جملات مثال "return"، حافظه ترجمه

add example
en you must return the staff to five elements mountain
fa تو بايد عصا را به پنج کوهستان اصلي برگداني
en to prepare for your return
fa براي آمادگي براي بازگشت شما
en so give respect and honor to him. it will be returned to you
fa بنابراين به انها احترام بزاري به خودت احترام گذاشتي
en jang bogo has really returned to chunghae?
fa واقعا جانگ بوگو به شانگهای برگشته؟
en his majesty allowed his return, because ju mong has a special place in his heart
fa عاليجناب اجازه ي بازگشتش رو داد چون جومانگ جايگاه خاصي در قلبش داره
en we must return to the race
fa بايد برگرديم به مسابقه
en return to your workshop and deliver my message!
fa برين به کارگاهتون و پيغام منو برسونين
en you must return to the palace now
fa شما بايد الان به قصر برگرديد
en of the ‧ men sent, four returned
fa از ‧ نفري كه رفتند تنها ‧ نفر بازگشتند
en the return of the druze
fa بازگشت دروز
en and when you return, i shall be your eve
fa و زماني که برگردي من همسر تو خواهم بود
en and return you to mcmurren
fa و تو را پيش مک مورن برگردونم
en Return Address-‧ x ‧ "
fa نشانی بازگشت-۴/۳ × ۲ «
en i dont think there will be a return journey, mr. frodo
fa براي بازگشتمون ديگه. آب نداريم
en don't worry, everything has returned to its place
fa نگران نباش، همه چیز سر جای خودش برگشته است
en i was just returning a file
fa داشتم يک پرونده را برميداشتم
en i can have you on a return flight here in four days, but first
fa من مي تونم ترتيب پرواز برگشتتون رو... به اينجا ‧ روزه ديگه بدم، اما اول
en finally, we can return haneuljae to baekjae!
fa بالاخره مي تونيم هانولجيرو به بيكجا برگردونيم
en your brain wave patterns are returning to normal
fa امواج مغزيت دارن به حالت طبيعي برميگردن
en i will return to the imperial city. my lord
fa من به امپراطوري برميگردم.-ارباب
en They work round the clock, for the boom will be short- lived.Summer is fading fast and they' il soon have to return to tropical waters
fa ، آنها به طور نوبتي کار مي کنند. چرا که دوره شکوفايي بي دوام است تابستان به سرعت به پايان مي رسد و آنها به زودي. بايد به آب هاي مناطق استوايي برگردند
en will you return to shilla with me?
fa آيا با من به شيلا بر ميگردي ؟
en just know that jang-geum has returned to jeju
fa فقط بدانید که یانگوم به جیجو برگشته
en when you are only dust returned to dust it will be too late
fa ، در آستانه‌ي رفتن از اين جهان. ديگر بازگشت خيلي دير خواهد بود
en when i return to see him
fa من کي ميتونم دوباره شما را ببينم
نمایش صفحه 1. یافت 1106 احکام مطابق با عبارت return.موجود در 3.468 MS.حافظه های ترجمه شده توسط انسان ایجاد می شود ، اما تراز وسط قرار دارد توسط کامپیوتر ، که ممکن است اشتباهات باعث شده است. آنها از منابع مختلف دارد ، می آیند و بررسی نیست. هشدار داده می شود.