ترجمه "disposition" به فارسی
منش, وضع, خو بهترین ترجمه های "disposition" به فارسی هستند. نمونه ترجمه شده: I fancied, from the disposition of her figure, that Em'ly had but newly risen from the chair ↔ از وضع نشستن او پی بردم که امیلی لحظهای پیش روی همان صندلی نشسته بوده است.
disposition
verb
noun
دستور زبان
Tendency or inclination under given circumstances [..]
-
منش
noun -
وضع
nounI fancied, from the disposition of her figure, that Em'ly had but newly risen from the chair
از وضع نشستن او پی بردم که امیلی لحظهای پیش روی همان صندلی نشسته بوده است.
-
خو
adjective pronoun noun
-
ترجمه های کمتر
- حالت
- طبع
- گرایش
- میل
- سرشت
- تمایل
- اختیار
- نظم
- آمادگی
- نگرش
- مشرب
- استقرار
- آرایش
- استعداد
- ترتیب
- قلق
- رسیدگی
- خواست
- آزاد کاری
- حل و فصل
- رزم آرایی
- طرز قرار گیری
-
ترجمههای ایجاد شده الگوریتمی را نشان دهید
ترجمه خودکار " disposition " به فارسی
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
عباراتی شبیه به "disposition" با ترجمه به فارسی
-
تخصیص وجوه
-
درونی
-
تخصیص سود ناویژه
اضافه کردن مثال
اضافه کردن
ترجمه های "disposition" به فارسی در زمینه، حافظه ترجمه
He felt that "the well-known example of the Jews, with their strong disposition towards nervous and mental disorders, teaches us that their extraordinarily advanced domestication may eventually imprint clear marks on the race".
او بر این باور یود که «مثال شناختهشدهٔ یهودیان با تمایل بالایشان برای بیماریهای عصبی و روانی به ما میآموزد که اهلی شدن پیشرفته و عالی آنها ممکن است در نهایت اثرات مشخصی بر نژاد انسانی بگذارد.»
Very different from a husband out at odd hours, and never knowing when he will come home, and of a close, proud disposition, I think;
اما شوهرش وقت و بیوقت از خانه یرون میرود، و به نظر من آدم بداخلاق و متکبری است.
Harvard ethicist Louis M. Guenin describes the "kernel" of intellectual honesty to be "a virtuous disposition to eschew deception when given an incentive for deception".
اخلاقشناس دانشگاه هاروارد لوئیس م گونین در توصیف «هستهٔ» صداقت روشنفکری میگوید: «بافضیلت کسی است که از فریب زمانی که انگیزهای برای فریب کاری دارد اجتناب کند.»
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions of the parties are ever so well known to each other or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life. You make me laugh, Charlotte; but it is not sound. You know it is not sound, and that you would never act in this way yourself. Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend.
خوشبختی در ازدواج کـلا بـه بخت و اقبال است. حتی اگـر خلق و خوی طرفینکاملا برای آنها شناخته شده باشد، یا اصلا عین هم باشد، هیچ معلوم نیست که به سعادت میرسند یا نمیرسند. تازه بعدش با هم اختلاف ییدا میکنند و هرکدام به نحوی دلخور میشود. از عیب و ایرادهای کسی که قرار است عمرت را با او سر کنی، هرچه کمتر بدانی بهتر است. مرا به خنده میاندازی، شارلوت. درست نیست، خودت مـیدانی کـه درست نیست، خود تو حاضر نیستی این شکلی عمل کنی. الیزابت که مدام فکر میکرد آقای بین گلی از خواهرش خوشش آمده هیچ خبر نداشت که خودش رفته رفته مورد توجه دوست آقای بین گلی قرارگرفته است.
it is a comfortable disposition leading us to expect that the wisdom of providence or the folly of our friends, the mysteries of luck or the still greater mystery of our high individual value in the universe, will bring about agreeable issues,
گونهای بیخیالی است که سبب میشود انتظار داشته باشیم خردمندی پروردگار یا حماقت دوستان،اسرار ناشناخته بخت و اقبال یا اسرار بازهم ناشناختهتر ارزش فردی ما در جهان کائنات پیشامدهای خوشایندی به دنبال خواهد آورد که
who recognized him as having met him at Cromwell's and received him as politely as a man of his breeding and disposition could.
و او را سلامی کرد که او نیز وی را شناخته با کمال گرمی وی را ملاقات کرده و خوشامد گفت.
Something arose from difference of disposition and habit: one so easily satisfied, the other so unused to endure; but still more might be imputed to difference of circumstances.
از تفاوت خلق و خو و عـادات، چیزهای متفاوتی پدید میآمد... یکیشان به سادگی رضایت کسب مـیکرد، دیگـری اصلا نمیتوانست وضع را تحمل کند. اما تفاوت اوضاع و احوال تاثیرش از این هم بیشتر بود.
and it is not very wonderful that, with all their promising talents and early information, they should be entirely deficient in the less common acquirements of self knowledge, generosity and humility. In everything but disposition they were admirably taught.
به این ترتیب، عجیب نبود که این خواهرزادهها با آن همه استعداد و معلومات، وقتی پای نوع دوستی و تواضع و مهربانی پیش میآمد کمیتشان مـیلنگید. هـمه چیز را خوب یاد گرفته بـودند جز مـنش و خلق و خوی خوش.
Truly, displaying an accommodating and generous disposition toward Christians having a weaker conscience —or voluntarily restricting our choices and not insisting upon our rights— demonstrates “the same mental attitude that Christ Jesus had.” —Romans 15:1-5.
در حقیقت، اگر نسبت به برادران مسیحی خود که وجدانی ضعیفتر دارند انعطافپذیر و باگذشت باشیم و از حق خود چشمپوشی کنیم نشان میدهیم که ‹همان طرز فکری را که مسیح نسبت به انسانها داشت› داریم. — رومیان ۱۵:۱-۵، ترجمهٔ تفسیری.
The intensity of her religious disposition, was but one aspect of a nature altogether ardent, theoretic, and intellectually consequent:
شدت گرایش مذهبی او ، تنها یک جنبه از سرشت سخت پرشور، اندیشمند و منطقی او بود
In everything but disposition they were admirably taught.
هـمه چیز را خوب یـادگـرفته بـودند جز مـنش و خلق و خوی خوش.
But Fred was of a hopeful disposition
اما فرد سرشتی امیدوار داشت
And without attempting any farther remonstrance, she left Fanny to her fate, a fate which, had not Fanny's heart been guarded in a way unsuspected by Miss Crawford, might have been a little harder than she deserved; for although there doubtless are such unconquerable young ladies of eighteen or one should not read about them as are never to be persuaded into love against their judgment by all that talent, manner, attention, and flattery can do, I have no inclination to believe Fanny one of them, or to think that with so much tenderness of disposition, and so much taste as belonged to her, she could have escaped heart whole from the courtship though the courtship only of a fortnight of such a man as Crawford, in spite of there being some previous ill opinion of him to be overcome, had not her affection been engaged elsewhere.
و بدون ایراد و سرزنش، فانی را به دست سرنوشت سپرد... اگر فانی قلب و احساسش قرص و محکم نبود، به حدی که دوشیزه کرافرد روحش خبر نداشت، سرنوشت فانی کمی سختتر از چیزی میشد که حقش بود. البته هستند خانمهای جوان هجده ساله تسخیرناپذیری که دربارهشان میشنویم و میخوانیم و به رغم همه هنرنماییها، رفتارها، توجهها و تعریف و تمجیدها هرگز به دام عشق نمیافتند و عـقل و مـنطق را کـنار نـمیگذارنـد، امـا مـن بههیچوجه نمیخواهم بکوبم فانی یکی از این نوع خانمهاست، یـا خدای نکرده با تـمامی رقت احسـاسات و هـمه ذوق و سـلیقهاش بـه هـر تـرتیبی میتواند از عشق و خواستگاری ولو عشق دو هفتهای مردی مثل کـرافـرد فرار کند، حتی اگر از قبل نسبت به او نظر خوشی نداشته باشد. اما خب، فانی نمیتوانست روی خوش به این مرد نشان بـدهد، زبرا احسـاساتش از قبل متوجه کس دیگری بود.
who had read his dispositions with as much self confidence as if he were addressing school children that he had to do, not with fools
که به ژنرال وایروتر که با چنین اطمینان و غرور، مانند معلمی که به شاگردانش درس میدهد، دستورات تاکتیکی خود را برای ایشان قرائت کرده بود بفهماند که با یک مشت احمق سر و کار ندارد
'I am sorry to observe that you are of a sullen disposition.'
خیلی متاسفم که ناچارم به تو تذکر دهم که تو بچة گوشتتلخ و عبوسی هستی.
her own person and disposition, were all equally against her.
خودش، اخلاق و رفتارش، همه و همه برعکس این بود.
His sweet and affectionate disposition, the rather feminine charm of his personality
رفتار نرم و مهربان این جوان، دلربائی کمی زنانهٔ چهره و اندام او،
3 Which of the two mental dispositions characterizes the world today?
۳ کدامیک از دو خصوصیت اخلاقی مذکور را میتوان ویژگی بارز دنیای امروز خواند؟
Though Philip knew that he was at a disadvantage with his small nibs, he had an adventurous disposition and was willing to take the risk
فیلیپ با وجودی کهمیدانست که با این نوک قلم ای کوچکش بخت بردن ندارد، ولی از روحیهماجراجویانهیی برخوردار بود و دلش میخواست خطر کند
10 What aspects of Esau’s disposition stand out in the Scriptures?
۱۰ از طرز فکر عیسو در این گزارش چه میآموزیم؟