ترجمه "newspeak" به فارسی
(به ویژه توسط دستگاه های تبلیغاتی و مراجع دولتی - به کاربردن کلام چند پهلو و مبهم به منظور گمراه سازی یا مهار عقاید عمومی)دروغ پردازی, دروغ پراکنی, نعل وارونه زدن بهترین ترجمه های "newspeak" به فارسی هستند.
A mode of talk by politicians and officials using ambiguous words to deceive the listener. [..]
-
(به ویژه توسط دستگاه های تبلیغاتی و مراجع دولتی - به کاربردن کلام چند پهلو و مبهم به منظور گمراه سازی یا مهار عقاید عمومی)دروغ پردازی
-
دروغ پراکنی
-
نعل وارونه زدن
-
ترجمههای ایجاد شده الگوریتمی را نشان دهید
ترجمه خودکار " newspeak " به فارسی
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
ترجمه با املای جایگزین
The fictional language devised to meet the needs of Ingsoc in the novel Nineteen Eighty-four (George Orwell, 1949). Designed to restrict the words, and hence the thoughts, of the citizens of Oceania. [..]
"Newspeak" در فرهنگ لغت انگلیسی - فارسی
در حال حاضر ما هیچ ترجمه ای برای Newspeak در فرهنگ لغت نداریم، شاید بتوانید یکی را اضافه کنید؟ حتماً ترجمه خودکار، حافظه ترجمه یا ترجمه های غیرمستقیم را بررسی کنید.